SENTLOGIXLABS Echo

Echo

AI dubbing that keeps the performance intact.

For streamers, studios, and production houses who need every scene to land in a new language without losing the original take. Voice, emotion, and lip-sync survive the dub.

1

The voice stays the actor's voice

Echo carries the original timbre, rhythm, and emotional weight into the new language. No flat narration, no character drift.

2

The lips match the words

Mouth shapes and beats are reworked frame by frame, so the dubbed track reads as a take, not a track laid on top of a take.

3

The scene survives the trip

Pauses, breath, conflict, and silence are preserved. A scene that hit in Hindi still hits in English, Spanish, Tamil, or Bahasa.

Why teams pick Echo

Dubbing today is still a manual factory.

Every language is a fresh project. A translation team. A casting director. Voice actors booked into a studio. ADR sessions. Lip-sync editors going frame by frame. Mixing passes. Director reviews. Then another round when something feels off.

Each step is manual. Each step is slow. Each step pushes the dub a little further from the take the audience originally loved. Echo replaces the slow steps with a single workflow and keeps the original performance in front of every decision.

Open the demo
Hindi scene, English dub Watch preview
Scene preview

Tap to open the side by side comparison.

Built for the teams that ship in many languages.

See Echo on one scene.

One Hindi scene, one English dub, side by side. Play either, compare freely.

Open the demo